China's latest viral dessert trend is more than a pretty picture.
我们功能的每个产品均由我们的编辑团队独立选择和审查。如果您使用包含的链接进行购买,我们可能会赚取佣金。
广告
chile crisp ice cream sichuan sauce fly by jing
Credit: Courtesy @jingtheory Instagram

就在几个月前,中国青少年祝福了互联网年度流行文化模因: 10-second makeover videos set to a Kreayshawn remix with audio ofRiverdale’sCamila Mendes musing, “oh well, karma’s a bitch.” (Trust us, just watch. It owns.)

现在,年轻人又有一个病毒的甜点趋势,席卷了重庆和成都的城市:一杯香草软味,搭配辣,辣椒,舌头麻烦的辣椒油。当地人是lining up down the blockto eat it. And just like those teens’ makeover clips, this unlikely sweet-and-savory novelty is...actually really good.

亚搏电竞食品和美酒亚搏电竞got wind of the trend via Jenny Gao, aChengdu- 在中国度过了6年的出生,西方饲养的厨师和企业家,创立了一家快速休闲餐厅,跑步弹出式餐厅,并学习了丰富的遗产Sichuan cuisine

她在洛杉矶的电话上说:“它首先在7月20日左右登上了中国互联网。”“我通过在微信上的一篇关于重庆商店的文章找到了它。然后,这个想法传播到成都的一些商店。还有一个电视节目中,中国每日采访了四川一些人的想法,他们全都是,‘是的,这完全是我们的小巷。我们斯坦这个。'”

Earlier this year, Gao crowdfunded the Western-facing launch of her condiment brand,飞行,其就职典礼是一罐四川风格的辣椒酥脆 - 一种油性的红色辣椒,四川胡椒,姜,大蒜,香料,香料和蘑菇和kombu,以供自然剂量的鲜味。酱汁,已经适用于中国客户Gao的微信店,可能会提醒中国杂货店Lao Gan Ma, the chile crisp from Guizhou Provincethat’s become the best-selling hot sauce in China and a cult condiment among American chefs.

On a lark whilecovering the Kickstarter launchin early July, this reporter spooned some of Gao’s chile crisp over a bowl of vanilla ice cream. It worked. Like a squiggle of翅膀或披萨上的热蜂蜜,酱汁的热量和鲜味为一勺Haagen-daz增添了严重的效果,而冰淇淋则增强了辣椒的果味和胡椒粉的轻微柑橘味。偶尔的辣椒碎片是一个不错的奖励。

智利酥脆的冰淇淋在四川和重庆之外似乎并不流行。台湾城市泰南(Tainan)的一家小型熟人商店将在您的柔和发纸上撒上脆皮辣椒碎片,但该商品似乎比真正的创新更具gim味品牌整合。在长滩,executive chef Shelly Bojorquez of圣人和第二offered a one-night special of a brownie ice cream sandwich sauced withsalsa macha, an oil-based chile and peanut sauce you could arguably call a Mexican chile crisp. "The salsa helped break through the creaminess of the ice cream," she wrote over email, "and the chile paired nicely with the brownie."

Gao explained that while chile crisp soft serve may be a legitimately brilliant idea, it stems from an internet subculture of deliberately terrible ones. “It’s called ‘hei an liao li,’ which you could translate to ‘dark cuisine,’ and it’s where amateur cooks make and post bizarre combinations of unappetizing foods. There’s one of with instant noodles in a broth of herbal medicine you take for coughs. Another showed instant noodles frozen into popsicles.” Consider it an edible version ofChindogu,旨在解决不存在的问题的荒谬日本装置,例如高跟鞋以微小的阳伞冠冕,或者在过敏季节戴上卫生纸分配器。

果然,这并不是智利和冰淇淋以HEI A liao Li的幌子相遇。早在2014年,热点是将冷冻香草布丁浸入老挝甘马的碗中

But over in Los Angeles, Gao is 100 percent here for chile crisp ice cream, so much so that she’s planning to serve it at her December 1st launch party at Urban Outfitters in Hollywood from 2 to 5 pm, which kicks off the sauce becoming available to the general public to order online. Gao is still tinkering with how she’ll serve the dessert, which may involve a collaboration with an artisan ice cream brand in Los Angeles. “I think it’s the soft serve shape that made it go viral,” she said, “but the combination is definitely very good. The heat of the chile and the icy creaminess of the ice cream is such an interesting contrast. Your mouth is confused, but your brain is like, ‘more! more!’”

How to hack your own

The chile crisp:GAO Kickstarter的美国支持者应在11月15日之前收到订单;新移民可以pre-order nowfor general release starting November 30th. Lao Gan Ma chile crisp is also a great choice here, or you can use the chile oil instructions in this辛辣的四川馄饨食谱自己做。加热味道,尤其是因为冷冰淇淋会使任何智利酥脆的微妙口味变得柔和,并确保您使用的任何东西都有一些好的脆脆的辣椒片,芝麻籽,花生和/或四川胡椒粉以撒在上面。

冰淇淋:Keep it simple; stick to aneasygoing vanilla ice cream。对于商店的生产,在这种情况下,更轻的更好,例如蓬松的Breyer/Dreyer或Edy's。高还欣赏了友好的社区来回的美德,这为高温增添了欢迎。